Dec 8, 2010

大きくなったね   Grown-Up!

どこの家庭でも茶碗を重ねて戸棚に収納していると思いますが、
下からダディ、マミィそして子供たちと重ねていました。
子供が成長するにつれ、お茶碗のサイズも大きくなり、
先日上の子の茶碗を割ってしまったので、ダディに日本で買ってきてもらいました。
レアのは、ボーイズが小さい時使っていたお茶碗のお下がりです。


There are our rice bowls.
With the growth of boys, the size of bowl became big.
The other day, mommy broke a older boy's rice bowl.
Daddy bought it for boys in Japan.
                             The small bowl is Lea's bowl that boys used when they were small.








 今までのように、茶碗を重ねて収納すると
このように。。。。。


put away the rice bowls as before.....







なんだか、家族を支えているダディが大変そうに見えるので
順番を変えてみると、スッキリしました。
いつも家族を支えるために忙しく働いているダディ。
お茶碗ぐらい、楽になってください。。。。。。。
おかげさまでボーイズの茶碗はこんなに大きくなりました。。。。


The daddy's bowl seems to be heavy, so mommy sorted it.....looks better...
The boys grew big because daddy always supported families.








今朝は51年ぶりに最低気温の記録を更新するほど冷え込みました。
レアも冬ものを着てお散歩に出かけました。




The temperature fell to 39 degrees (the previous record was 43, in 1959).
Lea went for a walk to wear winter cloth.









すると。。。。いました!! 


Lea found waterfowls!!










子供はすっかり成長し
この一カ月で親鳥と見分けがつかなくなりました。


The child bird grew up and was not able to distinguished from the mother bird.











いつも水鳥を見つけると、勢いよく走りだすレアですが
しばらく見ていましたが、追いかけることはしませんでした。


Lea was watching them for a while but she was not going to run after them.










レアも少し大人になったのでしょうか?


Would Lea become grown-up, too?










クリスマスまで後17日。。。。


17 days left until Christmas....






ブログランキング参加中です。ポチっと押してね。
Vote for Lea !
人気ブログランキングへ

No comments:

Post a Comment