マミィが朝の一仕事を終え、メイクアップを始めるとレアは必ずやってきます。
そして、なんども抱っこを要求。
After mommy finished morning tasks, she started to make up.
Lea came and demanded to hold her.
仕方ないので抱っこしながら、メイク。
どうにかして自分も連れて行ってもらおうとしているようです。
Lea demanded insistently, mommy did a makeup while she was holding Lea.
Lea was going to go with mommy.
宣告の時。ごめんね~レア。
It's time to sentence.
Sorry Lea.
今日はZuma へ行きました。
セットランチメニューが変更され、炉端焼き野菜丼がなくなっていました。
そしてお値段アディッショナルのメニューが増え均一ではなくなりました。
Mommy met her friend at Zuma Japanese restaurant, in Epic Hotel.
The set lunch menu was changed, no more Robata vegetable with buttered rice,
and price is not uniform.
You need to pay addition for some menus.
サラダのドレッシングは以前の方がおいしかったなー
炉端焼き野菜は単品でオーダー可。
お料理はとてもおいしいのですが、お得とは言いがたい。
Robata Asparagus $9 |
Gindara miso $36 |
Chirashi $24 |
Mommy likes the taste of former dressing.
They ordered Robata vegetable for side.
The taste is very good but expensive for lunch.
It's hard to say it is good deal.
However, almost customers ordered a lot of more expensive menus,
and enjoyed wine or Japanese Sake. wow!
まあ、めったに行くところでなし、日本のお土産も頂いて
お友達と楽しく時間をすごせたので良し!
This is Japanese food that mommy's friend gave her.
マミィはその後、別のお友達の家へ注文していたお肉を取りに行きました。
彼女(コロンビア人)はアメリカのビーフがおいしくないと言って
ニカラグアからお肉を取り寄せているのを知り、今回初トライです。
このテンダーロイン一本で$23。こちらはお買い得!!
レアも食べるのが待ち切れないです!!
After that, mommy visited another friend's house to pick up meat that mommy asked before.
The friend who came from Colombia, doesn't like U.S beef,
and order some beef from Nicaragua.
This beef tenderloin is $23. It'll save you money!!
Lea cannot wait to try it!
No comments:
Post a Comment