今日は下の子の16才の誕生日。
ケーキはスタンフォードのショートケーキというリクエスト。
日本のケーキのようにスポンジがしっとりしていてとても美味しい。
お店はいつも混んでいます。
Today is younger boy’s birthday.
He requests the strawberry shortcake of La Baguette
at Stanford shopping center.
レアはディナーに出かける事を察知して、一人でそわそわ
Lea knows the family is going to go for dinner tonight and
she feels jumpy.
残念ながら、レッドロブスターには行けないのでお留守番です。
Sorry Lea, you are not able to go today.
平日の早めの時間にも関わらず、いつも混んでいます。
ここのシーフードは新鮮で美味しいので納得なんですが。
Despite weekday and early evening,
the restaurant was already crowded.
The seafood is fresh and tasty.
お土産を持って帰ると、レアは匂いをかぎつけて。。。
白身魚をおすそわけしてもらうと、大喜び!!
Lea knows there is leftover,
she stood up and walked around!
she stood up and walked around!
なぜかケーキがある事も知っているレア。
まだ?まだ?と何度もマミィのところに
ではケーキでお祝いです。
Lea knows that the family eat a cake.
She came to mommy and demanded it many times.
Ok, let's celebrate!
いや、レアの誕生日ではないので。。。
It's not for you....
Happy Birthday!
No comments:
Post a Comment