May 28, 2015

NBA

昨晩NBA の西カンファレンスの決勝で
Warriorsが103-90で勝利を収め,
40年ぶりにファイナルへの進出を決めました。


The Warriors clinched their first trip to the NBA Finals in 40 years
 with a 103-90 victory over the Rockets in Game 5 Wednesday night.



やっぱりレアは勝利の女神!


Lea is right a goddess of the victory.

May 24, 2015

新メニュー broth bowl

今日はブレックファーストに
レアの大好きなPanera をテイクアウトしてきました。


Today's breakfast is takeout of Panera bread.



チャレンジャーの下の子が頼んだのは、新メニューのそば。


Younger boy chose new menu.



もちろんチュルチュルラバーのレアは興味深々


Because Lea is noodle lover, 
she tried it too.




もちろん日本のそばとは全く別物ですが
それなりにおいしかったです。



Of course this is not Japanese style soba,
but it's acceptable.


May 22, 2015

蜂 stung by bee

先日レアのお散歩から戻った夕方
ポストを開けて中の郵便物を取ろうとした瞬間
マミィはポストの中にいた蜂に刺されてしまいました。


A few days ago,
mommy got stung by bee when she opened the mail box.





下の子が運転をして、近くの病院へ連れて行ってくれましたが
針も残っていなかったし、特にアレルギー反応も出ていなかったので
お薬も出されず。。。。
帰りにSafeway でAfter Biteという薬を買いました。
匂いはまさに日本のキンカン。


Younger boy drove and brought mommy to hospital.
Mommy had few symptoms, and was not prescribed any medicine.
She went to Safeway and bought this.




今日、ダディがチェックしたら、
ポストの中に蜂の巣があったそう。
びっくり


Today, daddy checked the mailbox,
he found this beehive.




皆さんも気をつけてくださいね。


Please be careful everybody.



May 17, 2015

仲良し! friend

この週末はお友達のルナちゃんがお泊まりに来ています。


Lea's friend "Luna" comes for staying this weekend.





一緒に遊んで


play together






お散歩に行って。


went for a walk together




仲良しです!


like a bunk bed.....

May 16, 2015

重し weight

カリフォルニアの水不足はかなり深刻。
水の使い方の規制も厳しくなったので
プールの水が蒸発するのを防ぐためにビニールシートを被せました。


California drought gets more serious.
Water usage began to be regulated.
To prevent evaporation of the water of the pool,
daddy covered blue sheets over it.




風であおられるのを防ぐためにダディが重しを置いていると
レアもお手伝い。。。


When daddy put stones as a weight on the sheet,
Lea helped him.




小さい身体で一生懸命押さえております。


Lea used her small body and held it hard.

May 9, 2015

母の日 Mother's day

マミィが仕事から家に戻ると、きれいなお花が花瓶に挿しておいてありました。
上の子が明日の母の日のためにオーダーしてくれたのだそうです。


When mommy return home, 
there was beautiful flower with vase on kitchen counter.
Older boy ordered it for mother's day.




しばらくすると、また別のお花が届きました。
本当は金曜日に届くはずの花が届かなかったとクレームを上の子がしたので
お花屋さんがもう一つ花を届けてくれたらしい。


After a short time, another flower bouquet was delivered.
Older boy made a complained about delaying of delivery,
the shop delivered another one for apology.




マミィにとっては何とも嬉しいサプライズでした。
でも家族にはあと二人男性がいるのにね。。。と思うレアでした。


What a great surprise! 
However, there are two more members in the family.....
Lea angled her head.

May 5, 2015

今日の祝い事  celebration

五月五日はこどもの日です。
もう鯉のぼりは無くなってしまいましたが、少しだけ飾っています。


Today is boy's festival.




レアは女の子ですが、シーズンものという事で
恒例のかぶり物。。。。


Lea is a girl, but it is seasonal occasion.
She put on a Japanese helmet.




さすがにちょっとムッとしている。。。?


As is expected, are you angry, Lea?





アメリカではメキシコのお祭りシンコデマヨで盛り上がっています。
レアはやけにマラカスが気になるらしく


In U.S., Cinco de Mayo today.
Lea is curious about maracas very much.




ソンブレロは結構お気に入りのよう。


Lea seems to like her sombrero.

May 1, 2015

7歳! 7th birthday!

今日はレアの誕生日です!!
家族とともにはや7年が経ちました。
もはや、なくてはならない家族の中心!!
Happy Birthday~~~